Accountability

arundev1950 2011-10-14 Comments
952

In my childhood days, I used to
stay outside the town limits of Hasnabad, in a small cottage with my mother and
pishimoni (my father’s cousin sister, who was about 4 years older to my father)
there was no concrete constructions around our cottage. A few village huts
existed only beyond about half a kilometer in radius surrounding our cottage.

I had a bicycle which I used for
going to school/tutions or procuring articles from Hasnabad. My father was in
the defence, posted at Lilabari, Assam. He used to come home for 2 weeks once
every 6 months. Pishimoni remained unmarried after a tragic incident when she
lost her father, would be husband and father-in-law as they met with an
accident on the way to our house as baraat.

Our cottage was small with one
proper bedroom with a covered balcony, one small room also having a balcony,
one puja room at the terrace with an attached bath, one more bath with Indian
style toilet on the ground floor and a kitchen. In my dad’s absence, 3 of us
slept in the bedroom. When dad came, I slept with pishimoni in the smaller
room.

I was much pampered by both mom
and pishimoni since I was born. They individually or jointly, gave me a nice
and complete bath everyday as I returned from school, fed me, looked after all
petty discomforts that I may have come across. This continued even when I grew
up to a 18 year old and appeared for my class 10 examinations.

My dad had come down during my
examinations and accompanied me everyday to the examination hall. He left for
his duty as my exams got over and was immediately transferred to Meerut.
Pishimoni compelled mom to go to Meerut to set up dad’s new household as soon as
dad reached there. This was the first time mom was leaving the house alone. It
was only when dad was around; we used to go to the town or a few times even to
Kolkata for outings.

Else it was left to me to procure
articles from town. Of course, weekly haats were there, from where mother and
pishimoni would procure food items like vegetables, fish, fruits etc. Mom was
reluctant, but pishimoni indicated that she would not face any mental pressure
as I was on post exams leave and would wait for further admissions only after
my results would be declared.

So mom left at last on a Saturday
both of us went to Kolkata to see her off. The next day was a Sunday. During
the morning hours, I was in our garden watering the plants and nurturing them,
while pishimoni was busy cooking food for us. After breakfast, I went for
shopping of some grocery items. Pishimoni had asked me to fetch certain things
which mom had forgotten to stock.

As I was leaving the cottage, she
reminded me to take precaution against the scorching rays of sun. I took little
time to come back. By then pishimoni had finished cooking. She checked out the
purchases and then asked me if I was ready for bath after 15 minutes, to which
I readily agreed. In my childhood days, I was bathed naked by mom and/or
pishimoni.

As I grew up, I used to wear a
small trunk. Although, I was used to see them in scanty outfits, I never had
any foul feelings about either of them. While at home, they rarely wore
undergarments in the upper bodies. And as they gave me a bath everyday, they
would discard their sarees and enter the bathroom only in petticoats tied up at
their throat round their necks. After having done with me the two would have a
joint bath.

Of course, with dad around, this
would be different. Only mom would give me a bath and then bathed alone, with
pishimoni finishing off earlier. That day I was surprised to see pishimoni clad
in a saree as she entered the bathroom. We had conversations which are also
being translated in English for convenience.
Me: Ki holo, aaj saree pore keno? Snan korale to ekdom bhije jabe! (What
happened?

Why clad in a saree today? You
will drench yourself totally!)
She: Aaj to tor maa nei? Amra eke onyo ke saban makhiye dei. Bhablam aaj jodi
tui aamar gaye saban diye diysh. Ki re parbi na? (Today your mother is absent.
We normally soap each other. I thought if you could help in soaping me out.
Can’t you do so?)

Me: Na parbar kichhu nei. Tobe
kokhono aage ei kaaj kore obhyosto noi to, tai ektu kintu laagchhe. (There is
nothing to fail in fact. But since I am not used to doing such things, I am a
bit hesitant.) Pishimoni poured a few mugs of water on my head, then started
soaping me.

After rinsing my whole body
thoroughly, she asked me to open the shower and wash the soap away. Then she
herself came under the shower. Having wetted herself she closed the shower tap
and requested me to apply soap on her body. I sat down behind her and began
applying soap on her feet and gradually raised my hands upwards towards her
knees.

Pishimoni raised her saree with
one hand above her knee level. After reaching her knees, I stood up on my feet
and bean rubbing the soap on her bare back, and she protested immediately.
She: Ki holo re aamar thigh te saban dili na je? (What happen you did not apply
soap on my thighs?)

Me: Byasto hochchho keno, lagabo
to. Aage pithe, ghare lagiye dei, taar por samne jabo. Jai bolo pishimoni,
aamar kintu khub oshwasti lagchhe. (Don’t worry, let me first finish with your
backside. Nevertheless, I am feeling a bit awkward.)

She: Keno re, aami to boori manush, amay dekhe lojja pabi keno? (But why! why
should you feel shy watching an old lady?)

Me: Iish! Boori na aaro kichhu.
Ektao chul pakey ni tomar (Oh! No you
are not old. You have not grey a single hair.)

She: Taate ki holo, aami tor baaper cheyeo boyoshe onek boro (so what? I am
even older to your father.)
Me: Aashole eto kom poshakey konodin kauke dekhini je (Actually I amyet to see
anybody in so little clothes.)

She: Biye korle bou ke bina
poshake dekhte hobe je, tokhon? (When you are married, you will have to watch
your wife totally devoid of any clothes)

Me: Chup koro pishimoni, baje kotha bolbe na. Aar porer kotha porey (Please
stop! Don’t be filthy. Moreover, future is future.)
She: Aami toke ovyash koriye dichchhi. Ekhon kotha na bole kaaj kor. (I am
helping you to gather experience. Now, stop talking and do the needful.)

In any case, while talking, I was
applying soap on her back and neck portion. Having finished, I turned pishimoni
around. She was holding the pallu of her saree close to her body in front of
her chest.
Me: Ei bhabe thakley, saban lalgabo ki kore? (in this condition, how shall I
apply soap?)

She let her pallu drop. Oh! What
a sight! For the first time ever in my life, I was viewing a female breast from
so close! I stood dumbfounded for a few moments. It was firm, round fair in
color, with jade black aerola and large nipples, and my manhood promptly
reacted under my truck. In order to avoid pishimoni viewing it, I applied soap
on her face and she had to close her eyes.

Now I began applying soap on her
chest thoroughly. I raised her breasts and applied beneath them.
She: Tui bhari dushtu hoyechhish. Aamar mukhe choke saban lagiye dili aar aami
chok khulte parchhi na. Shower ta chalu kor taratari. (You have become very
naughty. By applying soap on my face you have forced me to keep my eyes closed.

Open the shower fast.)
Me: Aamar buke pithe saban lagano hoye giechhe. Ebar baki jaygate tumi saban
lagiye nao. (I have completed applying soap on your upper body. Now you apply
it on rest of your body.)
She: Emon to kotha hoy ni (this was not
what was agreed upon.)

Me: Bah! Aami ki kore tomar
komore ba tol pete saban lagiye debo? Eta abar hoy naki? (Hey! How can I apply
soap around your hip and groin area! That’s out of question.)

She: Aami jodi tor sara gaye saban lagiye dite pari, tui keno parbi na? (If I
could apply soap over your whole body, why can’t you?)
Me: Tomar saree ta gayer sathe
lepte achhey je. Aamar pant e elastic achhey, tumi taar bhetor diye hath
dhokate paro. Ta chhara tumi ekjon mohila pishimoni. (Your saree is sticking to
your body. My trunk has elastic on it and you could shove your hand inside.
Moreover, you are a lady.)

The shower had been turned on as
she pleaded for it. By now she could open her eyes. Without uttering any
further syllable, she held my hand with soap and shoved it in near the naval
through her saree I was left dumbfounded for a split second. Then I began
rotating my soapfull hand near her pelvic area. Believe me! It was a feeling of
rubbing on a cake of butter.

So soft it was. I felt the pubic
hair around her pelvic area. Suddenly she held my trunk and pulled it down to
my ankle. Now my mamothly enlarged manhood was no longer a hidden stuff. Till
now I had never thought of measuring its length. Pishimoni shuddered and
screamed at its sight.
She: Baap re tor hishu ta eto lomba? Aar temon mota!

Tor je bou hobe, shey daru-u-n
khushi hobe eta pele (My God! Your genital is so big! And equally thick whosoever
becomes your wife, will be thoroughly pleased to be its owner.) I was feeling
greatly embarrassed.
Me: Tumi aamar pant khule dile keno? Eta ki kotha chhilo?

(Why did you open my shorts? Was
this agreed upon?)
She: Naa holey tui aamar sareer bhetore haath nariye oshubidhe holeo mukhe
kichhu boltish na. Ebar chailey tui aamar saree khule ditey parbi. (Otherwise,
you would have struggled to apply soap on my groin. Now, you have the equal
right to open my saree too.)

I deliberately acted novice, and
continued to apply soap that way. Waiting for a few moments, pishimoni herself
took off her saree and stood naked before me.
She: Ne! Ebar bhalo kore onek somoy niye saban laga. Aamar khub aaram lagchhe.
(Here you are! Now apply soap properly taking time. I am thoroughly enjoying
your act.)

Me: O Ma! Tomar o aamar moton
hishur char dhare koto ghono chuler jongol achhe! (Oh dear! You too like me
have a thick and dense jungle surrounding your genitals!)

She: (With a small moan) Shobai boro hole eta gojay. Eta hishu te moyla dhokar
theke banchay. Tobe oneke eta kete ba kamiyeo phele. (All grown up people have
it. It protects the genital from dust and dirt. However many people cut or
shave these off.)

Me: Ekta kotha jante ichchhe
korche. (I wish to know something.)

She Ki kotha? (What is it?)
Me: Aamar hishute ekta chera mukh achhey. Jekhan diye aamar hishi beroy. Kintu
tomar temon kichhu nei keno? (In my genital, there is a slit, from where I
urinate. But you have nothing of that sort.)

She: Boka chhele! Aamaro achhe.
Na hole aamader hishi berobe ki kore? (Stupid boy. I also must have such a
slit. Else how will urine exit from a female body?) By then I had applied a lot
of soap in her whole body and it was washed away by the shower. Having uttered
her last sentence, she sat down on the floor.

Me: Ki holo matite boshle keno? (What happened, why did you sit on the floor?)

She: Aashole toke ektu nari deho
somporke shekhano dorkar. Aar tui jokhon aamay ulongo dekhechhish, tokhom hathe
kolomei shekhai toke. (Actually you should be given some knowledge about female
body. Since you are viewing me naked, I rather should teach you practically.) Pishimoni
held my genital and said – Ei dekh tor hishute ektai phuto.

Eta diyei hishi o beroy aabar
jonmer beej o ei pothei beriye narir shorire duke jaay. ( Your genital has one
opening which is your path for urinating as well as ejaculating sperm into a
woman’s system.) Then she left my genital and opened up the lips of her genital
and started telling – Ekon aamar hishu ta bhalo kore dekhe rakh. Ekhane oporer
dikey ekta chhotto phuto achhe, jeta diye aamader hishi beriye aashey.

Aar ektu nicher dikey dekhte pabi aaro ekta
phuto, jeta kina ektu boro maaper. Tora jokhon meyeder jonmer beej upohar dibi,
tokhon sheta ei boro phuto diye amader meyeder bhetore chole jaay. Ebar sheta
jodi meyeder shorire toiri howa dim ke jibito obosthay bhenge dhukte pare tobei
meyeder shorire bachcha aashey. (Now properly observe my genital, where you
will get to see two openings.

The upper opening is a small one
through which we female folks urinate. The lower opening is a larger one. When
you male folks generate sperms by way of ejaculation, they enter the female
body through the larger hole.If any such live sperm can penetrate a fertile egg
inside a wmoman’s womb, a baby is born) I was sitting like a stupid person with
a totally lost look on my face. Observing it pishimoni began to smile.

Me: Ki holo omon bhabe hanshchho
keno? (What happened, why are you smiling?)

She: Tor kyabla marka mukh dekhe. (Your blank face brings smile from within
me.)
Me: Taa ki korbo. Aami to bhabtei parchhi na ki kore purusher shorirer beej
narir shorire kemon kore pouchhe jabe. (What else could I do? I can’t imagine
the method by which male sperm will enter a female body.)

She: Ei byapar ta ekmatro tor bou
je hobe shei toke janate parbe. Karon mukhe bolle jinish ta toke bojhano jabe
na. (This thing can best be explained by your wife, when she makes her entry
into your life. This needs a practical explanation, which I can’t possibly give
you.)

Me: Eta onyay. Aami to tomar shorir o dekhte chaini, aar eshob byapare kono
alokpat o aamar dorkar chhilo na.

Kintu tumi aamar ojana karone
eshob aamay janiechho, emon ki nijer shorir tao dekhiechho. Er pore aami ordhek
jene ki shontushto thakte pari? (this is unfair! I did not desire to see your
body, nor had any intentions of getting knowledge of female body. It was only
you for reasons best known to you only that you gave me this lesson after
displaying your body.

Now is it unjust on my part to
complete my learning?) Pishimoni was visibly foxed. Little did she have the
idea of being made to fall into my trap. She stood up closed the shower and
then went to rinse her body dry and then left the bathroom. I also dried myself
and walked off. The whole passed without any further conversation between us. I
quietly had my lunch and went off for a ride for quite sometime.

I deliberately returned very
late, hoping her to break the ice. Surprisingly, she still did not talk even
after my return later than 10 pm that day. Moreover, I was surprised to find
that she had finished her dinner ahead of me, for the first time in my life and
retired for the day. I said nothing. Ignored my dinner, I went off to sleep and
that too, in the small room, after locking myself up.

It was natural that I could not
sleep. I was tossing and turning from one side to another. It was probably
around 2.00 am at night when I heard a knock on my door. After repeated knocks
I went and opened the door. It was pishimoni alright. She woke up to find that
I had not only skipped dinner, but slept alone in a separate room. Now she
comes to knock the door.

She: Kokhon phirechhish? Aar
rater khabar khashni keno? Aamar shorirta bhalo lagchhilo na bole taratari
kheye shuye porechhilam. Phire aamake dakishni ba keno. Ei bhabe ekla tui
kokhono shuyechhish ekta raat o? (When did you return? And why did you skip
dinner? I retired early one day as I was not feeling too well. Why did you not
call me? Have you ever slept alone like this before?)

Me: Ashole ek bondhur bari giye
ektu kheyechilam. Phirteo onek deri hoye gelo, phire dekhlam tumi ghumiye
porechho, tai aar birokto korini tomay. (Actually I took some titbits at my
friend’s place and I got really late, and finding you asleep, I did not bother
to call you up.)

She: Sotti, tui ekhon kichhu khabi na?(Are you sure not to have anything now?)

Me: Ekhon tumi bolchho khete, tai
ektu kheteo pari. (Now that you are insisting, I may have something.) I ate
something and then accompanied pishimoni to our bedroom. She made me lie down
on bed in my shorts (my normal sleeping dress) and joined me only with a
petticoat on tied over her breasts.

She: Tui aamar opor khub raag
korechhish. (You are very angry with me.)

Me: Ektu o naa. Tumi aamake je tuku shekhale, ta naa shekhalei parte. Somoy
aamay shikhiye dito. (Not at all. You need not have given me a partial lesson.
Time would have taught me.)

She: Aami jantam na je meyeder
bishoye tui je eto oggo. Bolte parish tor kachhe eta aamar swikarokti. Tui
janish aami biye korini aar ekhono kumari achhi. Aami bujhte paarchhi je aamar
naritwo phuriye ashchhe, jaa tui bujhbi naa. Aaj obdhi nijeke songjoto
rekechhi.

Bhebechhilam tor sahajyo niye
nijer shorirke ektu tripti debo. (I did not realize that you are innocent to
that level. Actually, I thought I would take some advantage of you. You may
take it as my confession to you. I am a spinster and have so long controlled my
physical desires very well and am still a virgin.

Of late I am bothered by these
desires as I am about to loose my womanhood, which you will not follow. So, I
thought of seeking your help of getting some pleasure out of you.)

Me: Pishimoni, tumi jaa bolchho aami shob na bujhleo kichhuta bujhi. Jodi tumi
mone koro amay diye tomar upokar hobe, aamay bolo.

Aami tomay shahjyo korte cheshta
korbo ( I partly follow what you say. If you really think I can come to your
help, please tell me.)
She: Naa re eta onyay, toke paap korabo na. (No, this is not right. I should
not inflict sin upon you.)
Me: Tomar karone naa hoy ektu paap korlam i.

Aamay chhotto bela theke buke
kore rekhechho.( I am ready to accept the evils of sin for you. You have
cradled me since my childhood.)
I waited a bit and then continued.
Me; Tumi chinta koro na, tomar gopon kotha maa ke bolbo na.

(Don’t worry, I shall not divulge
your secrets to mother.)
She: Shotti bolchhish! Tahole toke baki ta shekhatei hobe. Je kota din tor maa
thakbe na, aami tor adore nijeke bhashiye debo. (You really mean it! Then I
must have to teach you the rest. During your mother’s absence, I will let
myself sway in your love.)

I gave a big hug to pishimoni and
kissed her deeply, to which she reciprocated promptly. I pulled her up on my
chest and said, – Tumi aamar kachhe jaa chao aami cheshta korbo tai dite. Khali
amay ektu shikhiye nio. ( I shall try to give you whatever you want from me.
Just guide me according to your wants.)

She: Aashole ami ki chhai jani
shobta. Kono purush to aar amay shikhiye nayni. ( Actually I myself do not know
much. No man has trained me up.)

Me: Ei besh hobe. Amra dui anari jemon parbo temon-i khelbo, ki bolo. (This
will be it. We the two novices will play the game to our liking.)

She: Tui khub bhalo kotha bolte
parish. Jodi tor biye dekhe jete pari, tahole lukiye toder prem dekhbo. ( You
speak really well. If I survive till your marriage I will secretly watch you
love your wife.) We were silently kissing each other. I could feel pishimoni
groping at my shorts. I raised my hips to allow her to pull it down. She was
now feeling my manhood, which naturally grew up to its full length.

Actaully she is a tall lady. So,
my manhood was hitting around her belly. She now wanted me to be on her top. I
let her slide down my chest and turn on her back. I sat up, threw away my
shorts off the bed. Pishimoni was visibly nervous. A sense of guilt was
prevailing over her desires.

Having realized so, I pulled the
string of her petticoat open, She promptly hid her face with her hands.
Me: Ekhon ghorer ondhokar tomar lojjar karon hoye uthchhe. Diner alloy bathroom
e koi ei lojja to dekhini. (The present dark room calls in for your shyness,
which was absent in the bathroom amidst broad daylight.)

I removed her hands and asked, –
Ghore alo jele debo? Tate aamader bhalobasha chhobi hoye aynate phute uthbe.
(Shall I swich on the lights. Our love will be depicted in the mirror.)
She: Ja khushi. (as you please.) I left the bed, pulled all curtains, which was
absolutely unnecessary, as we had very high walls, and then lit all the lights
of the room and came back to lie down besides pishimoni.

I pulled her petticoat down her
hips, making her nude before my eyes. Then I put my palm across her genitals.
It was so soft, like a pack of soft woolen garment, and I loved rubbing the
love triangle. She was holding and stroking my erect penis first slowly and
gradually increased the speed.

Me: Tomar phutoy angul debo? (Shall I insert a finger inside your holes?) Na ki
mukh debo? (Or suck it?)

She : Tor ghenna korbe na? (Won’t
you feel dirty?)

Me: Keno? Tumi amar hishu niye khelte paro aar aami pari naa? (Why? If you can
play with my dick, why cant I?)
She: Tahole aar amar aapotti thaktei pare naa. (in that case I cannot have any
objections.)

I began to insert my tongue
inside her small hole first, and then went over to the bigger one. Pishimoni
went simply wild as she was enjoying this suck at a ripe age of 47 years. She
was shivering with excitement. A minute passed by and she went wild and began yelling
at the top of her voice aaaaaaaaaah! Chosh. Bhalo kore chosh.

Orey Ki aaram re. Keno toke aage
paini re (Oh! Suck it nice and hard. How nice it feels! Why did I not get you
earlier?) after sucking for about 5 minutes, I went over to 69 position and
immediately pishimoni began to suck my manhood as I continued with my sucking.
Very shortly I felt like urinating.

Me: O pishimoni, aamar mone
hochchhe hishi pachchhe.

She: Pele aamar mukher bhetore kor. (If you feel that way, release it in my
mouth.)
Me: E maa! Tumi khabe aamar hishi? ( Oh god! You wish to drink my urine?) We
both continued our suckings. In no time I seemed to discharge my urine inside
her mouth.

She: Ohh! ki dar-u-u-n swad. (Oh
my! How palatable it is!)

I was releasing in spurts and felt that heat is generating out of my manhood.
Me: Tomar hishir swad bhalo laglo? Ashchorjo! (You relished the taste of urine?
No wonder!)

She: Ore buddhu! Eta hishi noy.
Tor berono shesh holey uthe dekhe ne ki khawali aamay. (You fool! This is not
urine. After you finish the release, get up and see the dish you have served
me.)

As I finished, I got up and
turned towards to pishimoni to find her relishing some thick whitish stuff to
my great surprise.

Me: Eta ki? (What is this?)

She: Etai to aashol jinish. Eke
bangle bole “Birjo” jaa kina ek purush ek naarir shorire diye thake.
Aar eri bhetore thake jonmer beej. (This is the real thing. We call it
semen,which a man donates to a woman. Within this lie the birth seeds of a
human soul.)

This was a lesson for me. I
remained dumbfounded for a long time so long that I lost my erection totally. I
exclaimed.
Me: Eki pishimoni! Aamar hishu je netiye porlo (Oh dear! I have lost my
erection.)
She: Chinta korish na. Ota abar shokto hoye danriye uthbe. Kintu tor khomota
dekhe aami mugdho.

Prothombar tui aamar shorir niye
narachara kore tui etokhon dhore rakhte perechhish? (Don’t worry dear. It will
regain its erection. But I am thrilled to check your ability. This is the first
time that you have fiddled with a female body and you could control for such a
long time?)
Me: Ebar ki korbo? (What should I do now?)

She: Ek kaaj kor. Aamar buker
bnota duto haat diye nara chara kor, mukhe niye chosh ektukhon, taar por abar
amar hishu te mukh de. (Do one thing. Fiddle my nipples and suck them for a
while, then restart sucking my womanhood.) I obeyed her and restarted to lick
her womanhood. At the same time I inserted my fingers first one, then two and
finally three together.

I found the place had become very
slippery by then.
Me: Eki, tomar bhetorta to horhor korchhe. (I find your passage has become very
slippery.) By this time I regained full erection.
She: Jodi tor hishu shokto hoye giye thake, tahole aamar hishur boro phutote
torta laga, tarpor dhire dhire bhetore thelte shuru kor.

Shabdhan ekhuni bhishon jore chap
dibi na, aamar lege jete pare. (If you have regained your hardness, then place
your manhood at the larger opening of my womanhood and start applying pressure
to force yourself inside me. Be careful not to apply great pressure in one
shot. I may get hurt.

Again I obeyed her and knelt
between her legs and applying pressure slowly. To my amazement, I saw my
manhood enter into her opening a bit. It was hurting me too. But I did not
bother and kept applying force. I could see pishimoni flinch.
Me: Tomar khub lagchhe? Themey jaabo ki? (Is it hurting you a great deal? Shall
I refrain from my act?)

She: Naa naa, thambi naa. Tui
dhokate chesta chaliye jaa. Tor o nischoy lagchhe ektu. Dekhish ekbar purota
dhuke gele aar lagbe na kono din. (No. no don’t stop. Keep trying to enter. I
know you are also feeling the pain a bit. Once you succeed in entering fully,
you will have immense enjoyment.)

Pishimoni was absolutely right.
Gradually my manhood advanced its way in, even after some hindrance. I kept on
persuading and was finally successful in wading my way through. As soon my
manhood was completely in I found it had hit something. Pishimoni beagan to
moan once again

Me: Mone hoy purota dhuke geche,
pishimoni. (I think I have entered fully.)

She: Thik tai. Aar aamar lagchhe na. Hoy to olpo rokto berote pare, bhoy pash
na. (You are right. I am not sensing any further pain. May be there will be a
streak of blood. Do not panic.)

Me: Aamar khub bhalo lagchhe.
Aage kokhono ei anondo paini. Kintu ebar ki korte hoy? (I am really feeling
great, which I have never sensed before. But what next?)

She: Ebar aaste aaste tor hishuta kichhuta ber kor tarpor aabar dhakka mere
dhukiye de bhetore. Ei bhabe chalate thak. Dhire dhire goti barabi.

Aabar goti komabi, aabar barabi.
Ebarer khelata tor opore. Tui joto bhalo kore khelte parbi aami totoi aaram
pabo. Tui aamay dekhei bujhe jaabi aami kotota aaram pachchhi. (Now withdraw
your manhood a bit and again force it in. Keep on continuing this, first at a
slow pace, then gradually speed up, again slow and repeat increase of pace.

The whole show will be controlled
by you now.. The better you perform, the greater pleasure will be mine. You can
visualize my degree of pleasure yourself.) I followed her guidance to enjoy
immense pleasure and watched her too to enjoy pleasure. Now, her moans were no
longer feeble, they were loud with dirty words, which made me utterly
surprised.

I had never heard many words
uttered by her at that juncture. At the same time she was squirming, wriggling,
tossing – all so viciously that nearly made me fall off her. I continued to ram
her fast and hard as she was shouting –
She: Maar, maar, aaro-o-o-o jore maar. Aamar shob kichhu fatiye de re mere
mere.

Ponchash bochhorer maagike chude
gud khaal kore de, dekhi tui aamar kemon morod hoyechhish. Ore Pishichoda re,
aaro chod aamay, aamar pet kore de. Aami tor shonatner kumari maa hote chai re
aamar gud marani nogore re. (Bang, bang bang me harder. Tear open all my
vaginal organs.

Fuck a fifty year old bitch and
rip open my cunt you auntfucker, fuck me hard and best to get me pregnant. I
desire to become a spinster mother of your child, oh my child-lover.) I too got
excited with her words and replied abusively

Me: Ei dekho, kemon chudchhi
aamar ponchash bochhorer buri abong kochi premikar gud khana. Aamar maa phire
ashabar aagei jodi tomar pet naa kore diyechhi, to aamar naam nei. Dekho aamar
dandata kemon dukchhe aar berochchhe tomar kumaari gude go. (See, how I fuck my
fifty year old yet young lover’s womanhood.

If I fail to impregnate you
before the return of my mom, you may call by any name. Just watch my dick ploughing
your virgin cunt.
She: Jaai bol, aage jodi jaantam tui eto bhalo chudte paarish, tahole aaro koto
aage tor shamne aamar gud khana mele dhortam.

Bujhli, pishi choda, ebar theke
protidin kom kore teen baar chudbi. (Whatever you say, had I known about your
efficiency, I would have made myself available to you long back, from now
onwards, you must fuck me at least thrice a day, do you follow you auntfucker?)

It was after about 20 minutes
that I fountained her with my milky juices to fill her completely up. It ws a
tiring venture for both of us as we both orgasmed concurrently and collapsed on
each otherand fell asleep without even bothering to switch off the lights. It was about 4.30 am in the
morning, when urine filled my bladder and forced me to wake up. By then I had
slopped besides my Pishimoni. I left the bed and proceeded to the bathroom. I
squatted on the toilet to start emptying my bladder, when I heard the voice of Pishimoni

She: Ki re kotokhkhon lagabi?
Aami je aar chepe rakhte parchhi naa. (Hey! How long will you take? I can’t
hold on any longer.)

Me: Opekhkha korchho keno? Aamar pash diye boshe jao na. (Why wait? Come and
sit besides me?)

She: Tor pashe boshe pechchhab
korbo? Naa naa, aamar lojja korbe. (Urinate sitting besides you? No, no I shall
feel ashamed.

Me: aaaahhhhh! Aamar shamne khule aamay diye laagate parle, aar pashe boshe
muttey parbe naa? (Oh! No wonder! You could strip yourself in front of me and
get fucked by me and you cannot urinate sitting besides me?) Pishimoni had to squat besides me
and began urinating. There came a whisling sound from within her as she
urinated producing a thick gush of flow of urine. Having finished, we both got
up and washed ourselves and went to sleep again.

From that day I kept on fucking
pishimoni uninterrupted as mom informed that dad is asking her to stay with him
and that she would not be returning to us unless he is transferred to the war
field again. Dad kept on sending money every month. Myself and pishimoni kept
on enjoying here in full satisfaction.

Pishimoni gave birth to 2 kids
from me and nobody came to know about it. I continued my studies and on
completion got a very good job. My mother passed away first. I went to my
father’s place to perform the rituals. He too did not survive long. I could
bring up my both children from pishimoni pretty well. They knew that I was
their cousin.

Pishimoni got me married to a
nice girl from Punjab, who was the child of Pishimoni’s childhood friend’s
younger brother. My wife also gave birth to 3 children out of me. Paishimoni
and I continued our love making till I got married, escaping the eyes of my
children from Pishimoni. I was accountable to pishimoni for bringing up the 2
children from her. She saw the wedding of her elder child, who was a daughter.

Her other child joined the army
like his grandfather cum maternal uncle. He was also married away to a girl
from Kashmir and had a nice marriage, two years after pishimoni passed away. I
know that this was incest on my part. However, having seen pishimoni blessed
with 2 children to satisfy her wish and at the same time her physical desires
was very satisfying for me. I never bothered to have committed a sin or
anything of that sort.

What did you think of this story??

Click the links to read more stories from the category Incest or similar stories about ,

Comments

Scroll To Top